[12]巾车:管车的官吏。
[13]脂:用膏脂涂抹。
[14]隶人、牧圉:徒隶与掌管牛马的人。
[15]铜鞮:晋离宫名。
[16]释:废。
[17]辑:和睦。
[18]怿:悦服。
子产论尹何为[1]邑
《左传》襄公三十一年
子皮[2]欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿[3],吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰:“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政,犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。栋折榱cuī[4]崩,侨将厌[5]焉,敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎,射御贯则能获禽,若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?”子皮曰:“善哉!虎不敏。吾闻君子务知大者远者,小人务知小者近者。我,小人也!衣服附在吾身,我知而慎之;大官、大邑,所以庇身也,我远而慢之。微子之言,吾不知也。他日[6]我曰:‘子为郑国,我为吾家,以庇焉,其可也。’今而后知不足。自今请虽吾家,听子而行。”子产曰:“人心之不同,如其面焉,吾岂敢谓子面如吾面乎?抑[7]心所谓危,亦以告也。”子皮以为忠,故委政焉。子产是以能为郑国。