今所见的《劈破玉歌》(《时尚古人劈破玉歌》见于明万历版《玉谷调簧》。又《劈破玉歌》,见万历版《词林一枝》),以咏唱诸传奇的故事为大宗,大略颇像明初流行的咏《西厢记》故事的百首《小桃红》。始举一例:(《荆钗记》)王十朋一去求科举,占鳌头,中状元,写寄书回。孙汝权换写书中意,继母贪财宝,姑娘强作媒。逼得我投江,逼得我投江。乖,绣鞋儿留与你。
——《玉谷调簧》
但也有很好的情歌值得我们的赞许的,像下面见于《词林一枝》的一首:为冤家泪珠儿落了千千万,穿一串寄与我的心肝。穿他恰是纷纷乱。哭也由他哭,穿时穿不成。泪眼儿枯干,泪眼儿枯干。乖!你心下还不忖!(又一句)——《哭》
《罗江怨》(《楚歌罗江怨》见于明万历版的《词林一枝》)被加上“楚歌”的一个形容词,大约是始创于楚地的吧。其中大抵皆为情歌,皆为女儿们诉说相思的调子,当是很流行于妓院里的:纱窗外,月儿圆,洗手焚香祷告天。对天发下红誓愿,红誓愿:一不为自己身单,二不为少吃无穿,三来不为家不办;为只为好人心肝,阻隔在万水千山,千山万水,难得难得见!望苍天早赐顺风,把冤家吹到跟前,那时方显神明神明现。